A public relation agency in Madrid. A creative agency worldwide. Cano Estudio is a company specializing in communication, creativity and content creation. Our purpose: to establish a permanent relationship between brands and their audience. Two languages are used in this dialogue: the word –press kit, newsletter, post…- and the image -logo, catalogue, video, ephemeral architecture…-. Using different tools, based on the specific needs of each brand, Cano Estudio generates innovative success strategies for every customer. And always, made to order. Our portfolio “Some Little Secrets” is available at hola@canoestudio.com

Una agencia de relaciones públicas en Madrid. Una agencia creativa en el mundo. Cano Estudio es una empresa especializada en comunicación, creatividad y creación de contenido. El objetivo: establecer una relación permanente entre las marcas y sus públicos. En este diálogo emplea dos lenguajes: la palabra -dossier de prensa, newsletter, post,…- y la imagen -logotipo, catálogo, vídeo, arquitectura efímera… -. Utilizando las distintas herramientas según las necesidades de cada marca, Cano Estudio genera innovadoras estrategias de éxito para cada uno de sus clientes. Siempre a medida. Nuestro portfolio “Some Little Secrets” esta disponible bajo petición en hola@canoestudio.com

WELCOME


With over 15 years of experience in diverse fields such as art, fashion, beauty and lifestyle, Cano Estudio works with leading established or newly-created companies, as well as with influential cultural institutions.

Jesús Cano, CEO and creative director, has recruited a team of experts trained in different disciplines, everything from journalism to marketing, public relations to design. It is a multidisciplinary team, focusing on current trends and anticipating market needs.


BIENVENIDOS


Con más de 15 años de experiencia en campos tan distintos como el arte, la moda, la belleza o el estilo de vida, Cano Estudio trabaja con empresas líderes asentadas o de reciente creación, así como con instituciones culturales de gran influencia.

Jesús Cano, CEO y director creativo, se ha rodeado de un equipo de expertos formados en diferentes disciplinas que van desde el periodismo, el marketing, las relaciones públicas o el diseño. Un equipo multidisciplinar, siempre atento a las tendencias y capaz de anticiparse a las necesidades del mercado.


Services


“Our mission is simple. It consists of telling stories. Wherever possible and in a unique way. We help our customers to describe and convey their world in a manner that seduces their audiences”.

Communication
Strategic consultancy.
Press and PR.
On and offline media relations.
Showroom.
Event management.
Creativity
Strategic brand development.
Creative and Art Direction.
Corporate identity design.
Packaging.
Graphic design.
Interior and ephemeral architecture.
Event production.
Content
Custom Publishing.
Advertising.
Websites and microsites.
Video production.


Servicios


“Nuestro cometido es simple. Consiste en contar historias. A ser posible, de forma diferente. Ayudamos a nuestros clientes a describir y transmitir su mundo para seducir a sus audiencias”.

Comunicación
Consultoría de estrategia.
Prensa y Relaciones públicas.
Relación con los medios (Online y Offline).
Showroom.
Dirección de eventos.
Creatividad
Estrategia y desarrollo de marca.
Dirección creativa y de arte.
Diseño de identidad corporativa.
Packaging.
Diseño gráfico.
Arquitectura de interior y efímera.
Producción de eventos.
Contenido
Publicaciones por encargo.
Publicidad.
Páginas web y “microsites”.
Producción de vídeo.


Thanks!


Complicity with our clients has led to the creation of unique communication strategies that were not only successful in the past, but that are still well remembered today.
We have worked with Swatch Group and Puig right from the start, for some 14 years now.

We went scuba diving with them in Madrid – turning the metro into a modern Orient-Express with a lavish on board dinner– to introduce a waterproof watch. We even filled the Puerta de Alcala in Madrid with tonnes of sand, giant ice sculptures and video-art; thanks to a perfume, the city enjoyed its own beach for a few hours.

We are proud of our client portfolio and of the diversity that they bring to our company; thanks to them we are experts in art and design, fashion and beauty, leisure and travel…

We have worked for…

Art & design
Ministerio de Asuntos Exteriores.
Ministerio de la Vivienda.
Acción Cultural Española (AC/E).
Ayuntamiento de Madrid.
Ayuntamiento de Málaga.
Comunidad de Madrid.
Diputación de Zaragoza.
Museo ABC.
Fundación ICO.
Fundación Caja Madrid.
Fundación Telefónica.
Galería Ponce + Robles.
Galería Ana Serratosa Arte.
Tiempos Modernos.
La Fábrica.
Goethe Institut.
Museo ICO.
Arte_Madrid.
Vocento.
Thomas Urquijo.
Fashion & beauty
Pal Zileri.
Cerruti 1881.
Carolina Herrera.
Nina Ricci.
Paco Rabanne.
Prada Parfums.
Adolfo Domínguez Perfumes.
Mango Perfumes.
Myrurgia.
Orlane.
Oenobiol Paris.
RoC.
Neutrogena.
Le Petit Marsellais.
Mac Cosmetics.
Apivita.
Maison Parfum.
Fun & Basics.
Jesús del Pozo.
De Beers.
Comme des Garcons Parfum.
Belsoleil beauty salon.
CK Calvin Klein.
Elle Magazine.
Vogue Magazine.
Telva.
Swatch.
Rado.
Longines.
Puig.
Blancpain.
Longines.
Vitesse.
Omega.
Pacha Ibiza (Fragrances).
Agatha Ruiz de la Prada (Perfumes).
Tissot.
Certina.
Flik Flak.
Halmiton.
Luis Mercader.
Johnson & Johnson.
Leisure & content
Radisson Blu Hotels and Resorts.
Hotel Missoni.
Park Inn Hotels.
The Regent Hotels.
Hospedería La Parra.
Noremas Salinas Catering.
Bodegas Martín Berdugo.
Mercado de San Agustín.
Ojalá.


¡Gracias!


La complicidad con nuestros clientes nos ha llevado a crear proyectos y estrategias de comunicación únicos que más allá del éxito son recordados. Con Swatch Group y Puig llevamos trabajando desde el principio y son ya 14 años. Junto a ellos hemos buceado por Madrid –convirtiendo un convoy del metro en un moderno Orient-Express con cena a bordo– para presentar un reloj sumergible. Y también hemos llenado de toneladas de arena, esculturas de hielo gigantes y videoarte la Puerta de Alcalá para que Madrid, gracias a un perfume, tuviera playa durante unas horas.

Estamos orgullosos de nuestra lista de clientes y la diversidad que nos aportan. Gracias a ellos, somos expertos en arte y diseño, moda y belleza, ocio y viajes,…

Hemos trabajado para…

Arte y diseño
Ministerio de Asuntos Exteriores.
Ministerio de la Vivienda.
Acción Cultural Española (AC/E).
Ayuntamiento de Madrid.
Ayuntamiento de Málaga.
Comunidad de Madrid.
Diputación de Zaragoza.
Museo ABC.
Fundación ICO.
Fundación Caja Madrid.
Fundación Telefónica.
Galería Ponce + Robles.
Galería Ana Serratosa Arte.
Tiempos Modernos.
La Fábrica.
Goethe Institut.
Museo ICO.
Arte_Madrid.
Vocento.
Thomas Urquijo.
Moda y belleza
Pal Zileri.
Cerruti 1881.
Carolina Herrera.
Nina Ricci.
Paco Rabanne.
Prada Parfums.
Adolfo Domínguez Perfumes.
Mango Perfumes.
Myrurgia.
Orlane.
Oenobiol Paris.
RoC.
Neutrogena.
Le Petit Marsellais.
Mac Cosmetics.
Apivita.
Maison Parfum.
Fun & Basics.
Jesús del Pozo.
De Beers.
Commes des Garçons Parfums.
Belsoleil.
CK Calvin Klein.
Elle Magazine.
Vogue Magazine.
Telva.
Swatch.
Rado.
Longines.
Puig.
Blancpain.
Longines.
Vitesse.
Omega.
Pacha Ibiza (Fragrances).
Agatha Ruiz de la Prada (Perfumes).
Tissot.
Certina.
Flik Flak.
Halmiton.
Luis Mercader.
Johnson & Johnson.
Ocio y viajes
Radisson Blu Hotels and Resorts.
Hotel Missoni.
Park Inn Hotels.
The Regent Hotels.
Hospedería La Parra.
Noremas Salinas Catering.
Bodegas Martín Berdugo.
Mercado de San Agustín.
Ojalá.


About Jesús Cano…


“On rare occasions, one unique individual manages to trigger a sort of effervescent effect around him. This is the case with Jesús Cano; from words to acts, before you can even tell others about it on your favourite social network. He is a pioneer, bringing Hedi Slimane’s photographs to Spain for the first time, proof of his shrewdness, good taste – (in contemporary art, as the retro world has plenty of written rules to abide by) –and his ability to draw attention. His gallery “Sin Titulo” (Untitled) has showcased the works of Nagi Noda, Pawson, Chalayan and Nara, names that entice any lover of the avant-garde. Together with his elite team at Cano Estudio, he continues to unveil invaluable strategies in communication consulting, while providing astute advice to branding issues, editing and creating highly sophisticated interior decorating and ephemeral architecture projects that one would like to last forever. A quick glance at his client portfolio (see his website) is a clear indicator that what lies ahead in his future is not just brilliant. It’s dazzling,” Madriz magazine 2011.

”For connoisseurs, Jesús Cano would be a hybrid between Tyler Brûlé (an cultural leader always in search of the latest trend) and Massimo Vignelli (a creator who desperately looks for beauty in simplicity, even if he fails)”, AD Spain 2013.


Sobre Jesús Cano…


“A veces (las menos), una sola persona basta para concitar a su alrededor una actividad efervescente. Es el caso de Jesús Cano, del dicho al hecho en menos que tardas en contarlo en tu red social favorita. Él fue el primero que trajo las fotografías de Hedi Slimane a España, botón de muestra de su sagacidad, buen gusto (contemporáneo, que para lo retro existe mucha regla escrita a la que agarrarse) y capacidad de convocatoria. Por su espacio expositivo Sin Título han pasado ya Nagi Noda, Pawson, Chalayan o Nara, apellidos que bastan para hacer salivar a cualquier amante de las buenas tendencias. Además, junto a su selecto equipo en Cano Estudio elabora estrategias impagables de asesoría en comunicación, aconseja con mucho ojo en cuestiones de branding, edita y crea tanto sofisticadísimas arquitecturas de interior como arquitecturas efímeras que quisieras que duraran para siempre. Un vistazo a su listado de clientes (véase su web) sirve de santo y seña para un futuro más que brillante. Deslumbrante”, Madriz 2011.

”Para los entendidos, Jesús Cano sería un híbrido de Tyler Brûlé (un presciptor siempre en busca de la última tendencia) y Massimo Vignelli (un creador que busca desesperadamente, aunque fracase, la belleza en la simplicidad)”, AD Spain 2013.